Kayo Chingonyi despre inspirație, masculinitate și despre a fi britanic
Câștigătorul premiului Dylan Thomas explică influențele sale și ce înseamnă Marea Britanie astăzi

În urma recentei victorii a lui Kayo Chingonyi în Dylan Thomas premii, The Week Portfolio l-a întâlnit pe scriitorul zambian-britanic pentru a afla ce îl inspiră și ce intenționează să facă în continuare.
Titlul colecției tale de poezii – Kumukanda – este un cuvânt Luvale care conotă inițiere. De ce a fost aceasta o temă pe care ai vrut să o explorezi?
Când am început să scriu poeziile care formează nucleul acestei colecții, mă îndreptam spre sfârșitul de 20 de ani și mă gândeam la lucrurile care constituiau identitatea mea. M-am simțit enorm de recunoscător că am avut acces la o serie de influențe diferite, dar am simțit și un sentiment de pierdere pentru acele aspecte ale moștenirii mele culturale de care aș fi fost mai conectat dacă aș fi rămas în Zambia.

James Davies07875541481
Prezentându-ți premiul în urmă cu două săptămâni, Michael Sheen a numit Kumukanda o colecție de poezii uimitoare și extrem de relevantă din punct de vedere cultural, care explorează cu atenție cultura, masculinitatea și identitatea negrilor în Marea Britanie de astăzi. Ți-ai propus în mod explicit să scrii critic despre societatea britanică?
Când puneam cartea cap la cap, m-am gândit la ce voiam să pun pe lume. În acel moment nu eram sigur dacă voi avea vreodată șansa din nou, așa că m-am concentrat pe acele teme care m-au mișcat în mod deosebit. De ceva timp am fost conștient de anumite dinamici problematice în ceea ce privește cine poate și cine nu poate fi britanic, de exemplu, așa că este firesc ca cartea să abordeze astfel de întrebări.
Și dacă nu este o întrebare prea mare, ce înseamnă Marea Britanie – și ce înseamnă să fii britanic – în 2018?
Aceasta este o mare întrebare. Marea Britanie a fost întotdeauna o intersecție de influențe disparate (mâncare, îmbrăcăminte, limbă, muzică etc.) și rămâne așa până astăzi (deși unii cred că este definită mai restrâns).

Ai spus că ai avut o lungă fascinație pentru opera lui Dylan Thomas. De ce este asta?
Cred că Dylan Thomas scrie cu un fler și o acordare excepționale și cu simțul prilejului unui text. Când am citit/auzit lucrarea pentru radio și am cunoscut poeziile, m-am simțit emoționat să încerc să scriu într-un mod care este cu hotărâre al meu... Încă lucrez la acel proces de a aduce multiplele mele influențe într-un fel. de coeziune.
Ce alți poeți, scriitori și artiști v-au influențat?
Lista este lungă, dar permiteți-mi să mă concentrez asupra acelor poeți și scriitori care m-au învățat, într-un fel sau altul:
Dorothea Smartt, Joelle Taylor, Roger Robinson, Charlie Dark, Jacob Sam-La Rose, Malika Booker, Zena Edwards, BREIS, Karen McCarthy Woolf, Anthony Joseph, Mimi Khalvati, Roddy Lumsden.
Poezia, în sensul tradițional, este încă un gen relativ de nișă. Ce se poate face pentru a schimba asta?
Deoarece fiecare cultură lingvistică pe care o cunoaștem are o tradiție poetică de un fel, contest ideea că poezia este de nișă. Cred că dacă am permite poeziei să fie la fel de variată, atunci am înceta să ne întrebăm ce se poate face pentru a o face mai populară. Este o tehnologie arcană care a durat în tot acest timp și care este semnificativă.
Ce urmează pentru tine?
În următoarele câteva săptămâni voi avea evenimente la Dublin, Hay și Genova, ceea ce este foarte interesant.
Kayo Chingonyi este al 10-lea câștigător al Premiului Internațional Dylan Thomas al Universității Swansea, cel mai mare premiu literar din lume pentru tineri scriitori. Kayo a câștigat pentru colecția sa de debut de poezie Kumukanda, publicată de Vintage. Pentru mai multe informatii va rugam vizitati Aici .
