Statul Islamic, Daesh sau Isis: dilema numirii extremiștilor
Ce este într-un nume? Mass-media și politicienii se luptă să cadă de acord cu privire la cum să numiți militanți pe fondul războiului de propagandă

ARIS MESSINIS / AFP / Getty
Dilema despre cum să numim gruparea teroristă a lui Abu Bakr al-Baghdadi a tulburat politicienii și mass-media de când militanții și-au început avansul în Irak și Siria.
David Cameron a anunțat astăzi că guvernul va folosi termenul Daesh pentru a se referi la gruparea extremistă și i-a îndemnat pe alții să nu folosească denumirea de Stat Islamic.
„Acest cult al morții malefice, sincer, nu este o reprezentare adevărată a religiei islamului”, a spus prim-ministrul în timpul unei dezbateri privind extinderea atacurilor aeriene în Siria.
Urmează o campanie condusă de deputatul conservator Rehman Chishti și ministrul umbră al apărării Hilary Benn pentru a folosi acronimul numelui arab al grupului, al-Dawla al-Islamyia fil Iraq wa'al Sham.
Termenul este favorizat de mulți musulmani care susțin că îi separă mai bine pe teroriști de religia lor și este deja folosit de mai mulți lideri mondiali, inclusiv de președintele francez Francois Hollande.
„Se crede că dl Cameron a rezistat în cazul în care publicul nu a înțeles schimbarea expresiei”, relatează. Știri ITV .
Experții spun că numele grupării teroriste joacă un rol crucial în războiul lor de propagandă – deci cum ar trebui să le numim?
De la Isil și Isis la Statul Islamic
Mai întâi a fost Statul Islamic al Irakului și Levantului (Isil) sau Statul Islamic al Irakului și Siriei (Isis), cu Levantul și Siria referindu-se la o regiune care se întinde din sudul Turciei prin Siria și până în Egipt.
Apoi, în iunie anul trecut, grupul și-a redenumit Statul Islamic (IS), sugerând ambițiile sale de a fi un califat la nivel mondial și nu doar în Orientul Mijlociu. „Ei susțin că îi reprezintă pe toți musulmanii de pretutindeni – au declarat înființarea unui nou califat”, spune Blank. „Deci, dacă vor deține acest termen, aceasta va fi o victorie uriașă de propagandă pentru ei”.
Ascensiunea lui Daesh
Un al patrulea nume, Daesh, câștigă acum favoarea. Este un acronim liber pentru al-Dawla al-Islamiya al-Iraq al-Sham (în arabă Statul Islamic al Irakului și Levantului), dar sună ca cuvintele arabe Daes („cel care zdrobește ceva sub picioare”) și Dahes („unul care seamănă discordie').
Conform Gardianul , acronimul a devenit chiar un cuvânt arab în sine, cu pluralul său „daw’aish” însemnând „bigoți care își impun părerile altora”.
Lt general James Terry, comandantul misiunii SUA în Irak și Siria, a declarat că aliații săi arabi au cerut ca Daesh să fie folosit pentru a descrie inamicul, relatează Wall Street Journal . „Partenerii noștri, cel puțin cei cu care lucrez, ne cer să folosim asta, pentru că ei simt că dacă folosești Isil, legitimezi un califat autodeclarat”, a spus el. „Ei simt destul de puternic că nu ar trebui să facem asta”.
Fostul prim-ministru australian Tony Abbott s-a hotărât și pe Daesh, spunând Herald Sun : „Daesh urăște să fie menționat prin acest termen, iar ceea ce nu le place mă atrage instinctiv”.
BBC se preocupă de imparțialitate
La începutul acestui an, un grup de 120 de deputați a cerut BBC să nu se mai refere la militanți drept „Stat Islamic”, argumentând că aceștia nu sunt nici islamici, nici stat.
Deputatul conservator Rehman Chishti a declarat că folosirea de către BBC a cuvântului islamic pentru a descrie un grup care a ucis mii de oameni nevinovați i-ar ofensa pe musulmani. Primarul Londrei Boris Johnson și fostul prim-ministru scoțian Alex Salmond au fost, de asemenea, printre parlamentarii care au semnat o scrisoare deschisă către BBC în semn de protest față de terminologie, în timp ce David Cameron s-a declarat „fericit că oamenii folosesc Daesh”.
Într-un răspuns descris drept „surprinzător” de către parlamentari, BBC a respins cererea pe motiv că alternativa sugerată era „peiorativă”. Acesta a spus că trebuie să-și păstreze „imparțialitatea”, deși ministrul de cabinet Chris Grayling a sugerat mai târziu că nevoia de a fi imparțial față de extremiști este asemănătoare cu a fi imparțial față de naziști.
În schimb, BBC a spus că își va „redubla” eforturile de a folosi avertismente precum „grupul Statul Islamic” pentru a „distinge-l de un stat real, recunoscut”.
Scoaterea islamului din Statul Islamic
Scrierea în Islamic Monthly , Arsalan Iftikhar a sugerat anterior că îi numim pe militanți „Statul neislamic”, deoarece „așa-zișii musulmani” care pretind că ucid în numele islamului „de fapt, îi spurcă complet esența”. Iftikhar spune că „nu există nimic islamic în decapitarea jurnaliştilor străini, în ţintirea fără discernământ asupra minorităţilor religioase şi în insuflarea terorii dezvăluite în rândul populaţiei civile generale”. Președintele american Barack Obama a fost, de asemenea, reticent în a numi extremiștii „islamici”, insistând că „nu suntem în război cu islamul – suntem în război cu oamenii care au pervertit islamul”.
Dar scriind Spectatorul , Rod Liddle insistă că nu puteți scoate islamul din Statul Islamic. „Ideea este că se numesc Stat Islamic: acesta este numele lor”, spune Liddle. „Puteți strica tot ce doriți, dar aceasta este, în general, abordarea pe care am adoptat-o de-a lungul anilor în jurnalism: dați ceva numele propriu, nu ceva ce am prefera să fie numit pentru că numele propriu ne jignește sensibilitatea.”
A pretinde că Isis nu este deloc musulman va fi „contraproductiv”, adaugă Liddle, subliniind că „nu are sens” ca Cameron să implore simultan comunitățile musulmane să-i dezrădăcineze pe extremiști, insistând în același timp că extremiștii nu au nimic de-a face cu Islam.
Alții sugerează că problema semanticii nu este prioritatea maximă atunci când un grup de militanți ucigași ia vieți în întreaga lume. După cum John Crace la Gardianul subliniază că „cea mai mică dintre problemele în a face cu Isis este să decizi cum să-i numești”.